Câmpus | Programa/Curso | Data do documento | Título | Autor(es) |
Pato Branco | Licenciatura em Letras | 18-Jun-2018 | Aforismos e suas traduções: uma representação da vida e obra de Oscar Wilde | Melo, Kélen da Silva |
Pato Branco | Programa de Pós-Graduação em Letras | 19-Fev-2021 | Análise descritiva de duas traduções do romance Triste fim de Policarpo Quaresma para a língua inglesa | Novak, Pedro Henrique |
Curitiba | Licenciatura em Letras | 27-Abr-2021 | O Cthulhu intersemiótico: um estudo da transposição do conto de Lovecraft ao RPG | Dannemann, Lyah Sala |
Pato Branco | Programa de Pós-Graduação em Letras | 27-Mar-2023 | Cultura e polissistema literário nas traduções para o inglês de Relato de um certo oriente de Milton Hatoum | Silva, Fernanda Lair Zuconelli Machado da |
Pato Branco | Programa de Pós-Graduação em Letras | 28-Mar-2023 | Culturas em contato na tradução de Geni Hirata do romance Dragonfly in amber, de Diana Gabaldon | Will, Ana Flavia |
Pato Branco | Licenciatura em Letras | 2-Dez-2019 | Florence Welch em tradução: análise das traduções dos poemas monster e become a beacon para a língua portugesa | Kasmarek, Leonardo Rigon |
Pato Branco | Programa de Pós-Graduação em Letras | 10-Fev-2023 | I will never leave you: um estudo do processo de tradução de Taken, de Winsome Pinnock do inglês britânico para o português brasileiro | Santos, Letícia Silva |
Pato Branco | Programa de Pós-Graduação em Letras | 18-Fev-2020 | Jane Austen no polissistema literário brasileiro: a tradução de Lesley Castle e a recepção da obra Persuasão | Soares, Aline Benato |
Pato Branco | Licenciatura em Letras | 26-Mai-2018 | Jane Eyre de Charlotte Brontë: empoderamento feminino em traduções brasileiras | Dlugoss, Fabíola |
Pato Branco | Programa de Pós-Graduação em Letras | 24-Jun-2022 | Uma leitura tradutória do conto "The paper menagerie", de Ken Liu, para o português brasileiro | Mackowiak, Maria Luísa |
Pato Branco | Programa de Pós-Graduação em Letras | 7-Fev-2020 | Literatura fantástica de Charles Dickens em tradução: O sinaleiro e Quatro histórias de fantasmas no sistema literário brasileiro | Brunismann, Danielle Franco |
Pato Branco | Licenciatura em Letras | 22-Jun-2018 | Os olhos em reflexo entre a transcriação e a tradução: a linguagem poética nos poemas de Sophia de Mello Breyner Andresen e Hilda Hilst | Vargas, Luana Aparecida |
Pato Branco | Programa de Pós-Graduação em Letras | 25-Fev-2021 | Tradução comentada de A caçada de Lygia Fagundes Telles: uma proposta estrangeirizante | Presotto, Bianca |
Pato Branco | Licenciatura em Letras | 4-Dez-2017 | A tradução pós-colonialista do romance Amada de Toni Morrison | Reis, Taís Marciele dos |
Pato Branco | Licenciatura em Letras | 18-Jun-2018 | Tə-oo banches o voylets trod into the mad: um estudo do socioleto cockney como desafio de tradução do texto dramático em Pygmalion de George Bernard Shaw | Santos, Letícia Silva |