Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/8983
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorManosso, Pamela Zibe
dc.date.accessioned2020-11-11T18:37:20Z-
dc.date.available2020-11-11T18:37:20Z-
dc.date.issued2013-04-01
dc.identifier.citationMANOSSO, Pamela Zibe. O emprego do acento nuclear em língua inglesa por falantes brasileiros: um estudo comparativo na era do Inglês como língua franca. 2013. 63 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação) – Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Curitiba, 2013.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/8983-
dc.description.abstractDuring second language acquisition, Brazilians speakers may transfer nuclear stress patterns from Brazilian Portuguese (BP) to English. Having this in mind, this Graduation Final Project aims to investigate the nuclear stress production by Brazilian speakers at the moment of English language production. Building on this idea, this study will consist of a comparative study of nuclear stress placement by native speakers of English and nuclear stress placement performed by Brazilian speakers. The theoretical basis stems from Exemplar Model, Probabilistic Linguistics and Usage Phonology in order to describe how a cognitive phonologic representation of nuclear stress works in the speech production of Brazilian speakers of English. To conduct this study, a sample of 88 participant was composed, 84 Brazilian speakers and 4 native speakers. All of them were prompted to read aloud a text for recording. Then, a sentence from this text was isolated. Following the recording, the data from the participants was analyzed through the Praat software and classified based on the nuclear stress placement produced. Given the data classification, based on the view of English as lingua franca, we attempt to analyze the data in relation to three linguistic criteria: a) proficiency level of the Brazilian speakers; b) formal period of studying English and c) period of experience in an English language country. Lastly, this study aims to determine how these linguistic criteria can influence the nuclear stress production of Brazilian speakers and to show if this nuclear stress placement can be included in the issue of inteligibility.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Tecnológica Federal do Paranápt_BR
dc.subjectLinguagem e línguas - Estudo e ensinopt_BR
dc.subjectLíngua inglesa - Estudo e ensino - Falantes de português, [Espanhol, etc.]pt_BR
dc.subjectAcentos e acentuaçãopt_BR
dc.subjectFonologiapt_BR
dc.subjectLanguage and languages - Study and teachingpt_BR
dc.subjectEnglish language - Study and teaching - French, [Spanish, etc.] speakerspt_BR
dc.subjectAccents and accentuationpt_BR
dc.subjectPhonologypt_BR
dc.titleO emprego do acento nuclear em língua inglesa por falantes brasileiros: um estudo comparativo na era do Inglês como língua francapt_BR
dc.typebachelorThesispt_BR
dc.description.resumoDurante o processo de aprendizagem do Inglês, o falante brasileiro pode transferir o padrão de acento nuclear (nuclear stress) do português brasileiro (PB) para a língua inglesa. Sabendo-se disso, este Trabalho de Conclusão de Curso tem como objetivo investigar como ocorre a produção de acento nuclear (nuclear stress) em língua inglesa por falantes brasileiros. Para que isto seja possível, fez-se um comparativo entre o emprego de acento nuclear (nuclear stress) realizado pelo falante brasileiro e o acento nuclear (nuclear stress) realizado pelo falante nativo. Para dar conta de descrever como as representações mentais fonético/fonológicas relacionadas ao acento nuclear operam no momento de produção da língua Inglesa pelo falante brasileiro a presente pesquisa se valeu dos estudos do campo da Linguística Probabilística, da Teoria dos Modelos de Exemplares (Pierrehumbert, 2003) e da Fonologia de Uso (Bybee, 2003). Para desenvolver este estudo foi composta uma amostra com 88 informantes, sendo 84 falantes brasileiros e quatro falantes nativos, que foram submetidos a gravação de um texto em laboratório de fonética. Após a gravação, apenas uma sentença foi considerada e analisada. Na sequência, os dados obtidos a partir dos informantes foram analisados por meio do programa Praat (Boersma; Weenick). Dada a classificação dos dados, tendo como base a perspectiva do Inglês como língua franca (Walker, 2010; Jenkins 2000), procurou-se fazer o cruzamento dos dados em relação a três fatores linguísticos: a) nível de proficiência do falante; b) tempo de estudo formal e c) tempo de vivência em país de língua inglesa. Por fim, o objetivo é salientar como estes fatores podem interferir na produção do acento nuclear (nuclear stress) do falante brasileiro.pt_BR
dc.degree.localCuritibapt_BR
dc.publisher.localCuritibapt_BR
dc.contributor.advisor1Gomes, Maria Lúcia de Castro
dc.publisher.departmentDepartamento Acadêmico de Comunicação e Expressãopt_BR
dc.subject.cnpqLicenciatura em Letraspt_BR
Aparece nas coleções:CT - Licenciatura em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
CT_COLET_2012_2_10.pdf937,08 kBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.