Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/25508
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorTerres, Nathalia Ferreira-
dc.date.accessioned2021-07-07T18:30:47Z-
dc.date.available2021-07-07T18:30:47Z-
dc.date.issued2021-04-16-
dc.identifier.citationTERRES, Nathalia Ferreira. De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade. 2021. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Pato Branco, 2021.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/25508-
dc.description.abstractThis dissertation has, as its study object, the literary works Memorias daEmilia(1936) by Monteiro Lobato and Alice in Wonderland by Lewis Carroll (1865), with the intention of analyzing and comparing them, regarding their linguistics, cultural and specificities in each one of these text aspects. Therefore, their characteristics and some of their characters are highlighted, considering the genre to which they are correlated: children’s literature; also, it aims to comprehend their production context, by finding issues of influence and intertextuality between them. In that way, Memorias daEmiliais correlated with Alice in Wonderland(1865) by Lewis Carroll, by verifying the occurrence of these comparative literature phenomena. Furthermore, it verifies the translation of this Carroll’s text by Lobato, considering the alteration realized by translator. To this purpose, regarding children’s literature, we searched support in the theories by Nelly Coelho (2000), Lajolo e Zilberman (2007), Hunt (2010). In relation to Translation Studies, the theorists’ texts by John Milton (2010), Lawrence Venuti (2002), Rafael Lanzetti et al. (2006) José Lambert e Hendrik Van Gorp (2011), and Itamar Even Zohar (1990) are referred to. As far as comparative literature is concerned, its theoretical basis lies on Sandra Nitrini (2010), Tania Carvalhal (1992), Kristeva’s works (2005). The results obtained show that, during the translation of Alice in Wonderland,Monteiro Lobato brought Alice closer to his character Emilia. In his text, he presents social and cultural aspects consistent with its production context, moreover receiving influence and bearing intertextuality with Carroll’s work.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Tecnológica Federal do Paranápt_BR
dc.rightsopenAccesspt_BR
dc.subjectLiteratura infantojuvenilpt_BR
dc.subjectLiteratura comparadapt_BR
dc.subjectIntertextualidadept_BR
dc.subjectTradução e interpretaçãopt_BR
dc.subjectChildren's literaturept_BR
dc.subjectLiterature, Comparativept_BR
dc.subjectIntertextualitypt_BR
dc.subjectTranslating and interpretingpt_BR
dc.titleDe Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e traduçãopt_BR
dc.title.alternativeAlice in Wonderlandto Memorias de Emília: comparatism, intertextuality and translationpt_BR
dc.typemasterThesispt_BR
dc.description.resumoEsta dissertação tem como objeto de estudo as obras Memórias da Emília(1936) de Monteiro Lobato e Alice no País das Maravilhas(1865) de Lewis Carroll, com o propósito de compará-las no que tange aspectos linguísticos, culturais e especificidades de cada um desses textos. Sendo assim, são destacadas suas características e de alguns de seus personagens, considerando o gênero ao qual estão vinculadas: o infantil; também busca-se compreender o contexto de produção dessas obras, encontrando questões como influência e intertextualidade entre elas. Dessa forma, Memórias da Emília é cotejada com Alice no País das Maravilhas(1865), de Lewis Carroll, verificando a ocorrência desses fenômenos da literatura comparada, além disso, também é verificada a tradução de Lobato desse texto de Carroll, considerando as alterações do texto realizadas pelo tradutor. Para essa finalidade, no que diz respeito à literatura infantil, buscou-se suporte nas teorias de Nelly Coelho (2000), Lajolo e Zilberman (2007), Hunt (2010). No que se refere aos estudos da tradução, consultam-se os teóricos John Milton (2010), Rafael Lanzetti et al. (2006), José Lambert e Hendrik Van Gorp (2011), Itamar Even Zohar (1990). No que tange à literatura comparada, o embasamento teórico se encontra em Sandra Nitrini (2010), Tania Carvalhal (1992), Kristeva (2005). Os resultados obtidos mostram que ao traduzir Alice no País das Maravilhas Monteiro Lobato aproximou Alice a sua personagem Emília, visto que, em seu texto Memórias da Emília,ele apresenta aspectos sociais e culturais condizentes com seu contexto de produção, ademais recebendo influência e intertextualidade da obra de Carroll.pt_BR
dc.degree.localPato Brancopt_BR
dc.publisher.localPato Brancopt_BR
dc.creator.IDhttps://orcid.org/0000-0003-2194-1670pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/0046054828222375pt_BR
dc.contributor.advisor1Ruffini, Mirian-
dc.contributor.advisor1IDhttps://orcid.org/0000-0002-3222-2519pt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/5463489037520178pt_BR
dc.contributor.referee1Camilotti, Camila Paula-
dc.contributor.referee1IDhttps://orcid.org/0000-0002-6935-4312pt_BR
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/5635193603045624pt_BR
dc.contributor.referee2Milton, John-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/5756833764522214pt_BR
dc.contributor.referee3Ruffini, Mirian-
dc.contributor.referee3IDhttps://orcid.org/0000-0002-3222-2519pt_BR
dc.contributor.referee3Latteshttp://lattes.cnpq.br/5463489037520178pt_BR
dc.contributor.referee4Fioruci, Wellington Ricardo-
dc.contributor.referee4IDhttps://orcid.org/0000-0002-2338-7573pt_BR
dc.contributor.referee4Latteshttp://lattes.cnpq.br/9190152138893605pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.publisher.initialsUTFPRpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpt_BR
dc.subject.capesEngenharia/Tecnologia/Gestãopt_BR
Aparece nas coleções:PB - Programa de Pós-Graduação em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
comparativismomemoriasemiliaalice.pdf1,28 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.