Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/23106
Título: | Gender translation and transcreation analysis in Irish poems today |
Autor(es): | Gazola, Marina Bertani |
Orientador(es): | Wolkoff, Gisele Giandoni |
Palavras-chave: | Gêneros literários Tradução e interpretação Literatura irlandesa Poesia Literary form Translating and interpreting Irish literature Poetry |
Data do documento: | 16-Mai-2015 |
Editor: | Universidade Tecnológica Federal do Paraná |
Câmpus: | Pato Branco |
Citação: | GAZOLA, Marina Bertani. Gender translation and transcreation analysis in Irish poems today. [2015. 9 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Especialização) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Pato Branco, 2015]. |
Abstract: | Gender studies have demonstrated the relevance and the importance of women in literature. Thus, they are subjects of the poems instead of the objects and talk about socio-cultural themes as sexuality and belonging. The current paper attempts to read the translations presented in the book Poem-ing beyond borders (Wolkoff, 2011), both as translational and feminist practices that have implied in the theory of Transcreation (Campos, 1977). For this, two feminine poets and two poems of each one were analyzed: Anne Le Marquand Hartigan (“Without Hindrance” and “Possession”) and Kerry Hardie (“We Change the Map” and “The Return”). The transcreated poems show how Wolkoff was not just concerned about structural issues but to demonstrate historical aspects of feminine approach. |
Descrição: | Trabalho publicado no Cadernos de Literatura em tradução - 2014 |
URI: | http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/23106 |
Aparece nas coleções: | PB - Letras: Linguagem e Sociedade |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
PB_EL_I_2015_16.pdf | 303,1 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.