Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/18980
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.creator | Andrade, Maria Angélica de Castilho | |
dc.date.accessioned | 2020-11-23T13:54:11Z | - |
dc.date.available | 2020-11-23T13:54:11Z | - |
dc.date.issued | 2016-10-14 | |
dc.identifier.citation | ANDRADE, Maria Angélica de Castilho. Silent "E": reflexões sobre a influência da ortografia na pronúncia. 2016. 37 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Especialização em Ensino de Línguas Estrangeiras Modernas) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Curitiba, 2016. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/18980 | - |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Tecnológica Federal do Paraná | pt_BR |
dc.rights | openAccess | pt_BR |
dc.subject | Linguagem e línguas - Estudo e ensino | pt_BR |
dc.subject | Línguas modernas | pt_BR |
dc.subject | Língua inglesa - Estudo e ensino | pt_BR |
dc.subject | Língua inglesa | pt_BR |
dc.subject | Língua inglesa - Fonética | pt_BR |
dc.subject | Língua inglesa - Pronúncia | pt_BR |
dc.subject | Language and languages - Study and teaching | pt_BR |
dc.subject | Languages, Modern | pt_BR |
dc.subject | English language - Study and teaching | pt_BR |
dc.subject | English language | pt_BR |
dc.subject | English language - Phonetics | pt_BR |
dc.subject | English language - Pronunciation | pt_BR |
dc.title | Silent “E”: reflexões sobre a influência da ortografia na pronúncia | pt_BR |
dc.type | bachelorThesis | pt_BR |
dc.description.resumo | Este trabalho tem por finalidade levantar questionamentos e encontrar possíveis respostas para problemas relacionados a uma regra da fonética da língua inglesa chamada silent “e” ou “e” silencioso. A inobservância de tal regra pode levar a alguns fenômenos linguísticos como a paragoge e a epêntese. Por que isso acontece? Em que ponto do aprendizado de uma LE (no caso específico deste trabalho – a língua inglesa) o aluno/aprendiz precisa tomar conhecimento de regras fonéticas? O professor está preparado para ensinar aspectos de pronúncia em sala de aula? São estes alguns dos questionamentos levantados para fomentar discussões atuais e futuras no que se refere ao ensino de pronúncia da língua inglesa no Brasil. Nesse sentido, o presente trabalho está assim estruturado: uma introdução que apresenta o problema, o silent “e”,) e justifica a sua possível relevância. Num segundo momento, um breve relato sobre a história da língua inglesa e um levantamento resumido sobre a ortografia, sons e sílabas do inglês e do português. Na sequência, o fenômeno epêntese/paragoge relacionado ao silent “e”, e ainda um capítulo sobre a aquisição/aprendizagem e o ensino da pronúncia da língua inglesa. Segue então, uma sucinta discussão sobre as idéias principais apresentadas, e por fim, a conclusão com as considerações finais. Porém, essa última seção não traz exatamente uma resposta final para o fechamento do trabalho mas, modestamente, pretende instigar novas pesquisas e discussões relativas ao tema principal, o silent “e”. | pt_BR |
dc.degree.local | Curitiba | pt_BR |
dc.publisher.local | Curitiba | pt_BR |
dc.contributor.advisor1 | Gomes, Maria Lúcia de Castro | |
dc.contributor.referee1 | Gomes, Maria Lúcia de Castro | |
dc.contributor.referee2 | Werner, Maristela Pugsley | |
dc.contributor.referee3 | Albuquerque, Jeniffer Imaregna Alcantara de | |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.program | Ensino de Línguas Estrangeiras Modernas | pt_BR |
dc.publisher.initials | UTFPR | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS | pt_BR |
Aparece nas coleções: | CT - Ensino de Línguas Estrangeiras Modernas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
CT_CELEM_XII_2016_6.pdf | 468,93 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.